Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
» La epidemia de los opioides en EEUU
por Niki32 Hoy a las 11:42

» Creo en la felicidad y no soy muy tonto ¿puedo conseguirla?
por José Luis Hoy a las 09:41

» Inhibición latente.
por Niki32 Ayer a las 16:42

» Conceptos que no tienen palabra
por Osler Ayer a las 15:34

» Campo semántico de la superdotación
por José Luis Ayer a las 11:27

» Facebook AD
por Albedrío? Miér Dic 13 2017, 21:37

» Posicionamiento en Google
por Albedrío? Miér Dic 13 2017, 20:26

» Queja.
por Regi Miér Dic 13 2017, 15:02

» Fracaso académico en superdotados
por Osler Mar Dic 12 2017, 21:38

» Concurso literario Diciembre 2017
por Osler Lun Dic 11 2017, 08:18


Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Página 2 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Ene 23 2017, 11:47

En tres ocasiones pude disfrutar de la hospitalidad de las familias saharauis.La planta de las jaimas es rectangular, el suelo siempre está alfombrado y en el perímetro se sitúan colchones y cojines, dejando el espacio central por lo general libre. Esta distribución del espacio se suele repetir en la mayoría de estancias saharauis. En las estancias de las construcciones de abobe se repite la distribución, el suelo igualmente alfombrado, pero se añaden elementos decorativos a columnas, puertas y arcos. Las telas también son un importante elemento funcional y decorativo.

Interior jaima.

Interior vivienda de adobe.




El ritual se repitió en las tres citas, la amistad que te invita te lleva a la jaima, allí te espera algún familiar, las tres veces coincidieron mujeres, el anfitrión desaparece y nos deja con su familiar, quien nos ameniza la espera por la comida con té y conversación. Suele llegar un segundo familiar o conocido de la familia que se une a la primera parte, es decir al té, pero no come con nosotros. Solamente come con nosotros la persona o personas que nos han invitado, que se unen tras la ceremonia del té.



Como es de esperar, comparten con nosotros lo mejor de su precaria despensa. No falta agua embotellada, zumos de frutas y coca-cola, la coca-cola está por todas partes, ellos la toman como digestivo, tal como en el antiguo oeste, es un lujo para ellos, pero un lujo que no dudan en compartir. La comida consiste en un único plato, una base de cuscús con verduras, acompañada por carne de camello, cabra o pollo. Esta es una comida “especial” para invitados y ocasiones especiales, el menú diario por lo general es dependiente de los productos provenientes de la ayuda humanitaria: latas de conservas, arroz, pasta, papas. Con la llegada de la electricidad ha mejorado la conservación de los productos frescos y congelados, permitiendo que la inefable panga ( pescado de muy bajo costo) ya se encuentre en los congeladores de los Campos, anteriormente el consumo de pescado se restringía a las conservas.

avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Truman207 el Lun Ene 23 2017, 20:11

Probaste la carne de camello???
avatar
Truman207

Puntos : 2714
Cantidad de envíos : 1163
Fecha de inscripción : 25/07/2015
Edad : 44

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Ene 23 2017, 20:24

Si, la probé varias veces. Por lo general la sirven estofada, comentan que es una carne fuerte y grasa, pero no me lo pareció tanto, la cortan en tacos y se puede comer bien.

Antes.

Después.
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Truman207 el Mar Ene 24 2017, 07:04

Oh que penita, no me pongas antes a los camellos vivos por Favor!
Por cierto veo 4 cubiertos, todos tienen que comer en el mismo plato, por ser invitado no te ponen un platito para ti solito???
avatar
Truman207

Puntos : 2714
Cantidad de envíos : 1163
Fecha de inscripción : 25/07/2015
Edad : 44

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Mar Ene 24 2017, 12:07

No, se come directamente de la fuente central. Los cubiertos son el elemento especial por ser invitado, no ponen cuchillos, ni tenedores, debe ser muy incómodo cuatro personas partiendo carne de camello a la vez en la misma fuente, a demás de evitar posibles agresiones en acaloradas discusiones. Por ello la carne de camello la comes con las manos, está cortada en tacos, pero son más grandes que un bocado, necesitas varios para digerir la porción. El cuscús y verduras si lo comes con cubierto, aunque también lo comen con las manos, tras coger un puño, lo aprietan y dan consistencia en las manos para luego llevarlo a la boca acompañado por la otra mano debajo durante el trayecto, para preveer posibles perdidas de cuscús en la moqueta.
En las comidas en Protocolo si contamos con cuchillos, cucharas y tenedores, pero la verdad es que cuando tocó carne de camello, la comí con las manos y el cuscús con cuchara.
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Sáb Feb 25 2017, 21:10

Siguiendo yo a mi rollo...

Al regreso del viaje a los Campamentos de Refugiados Saharaui, me invadía una extraña sensación de impotencia ante la dramática situación en los Campamentos, más cuando las perspectivas futuras de fin del conflicto parecen imposibles a corto plazo. La semana pasada asistí a una conferencia de la delegada del Frente Polisario en España, en la que confirmaba las hostilidades que actualmente mantienen el ejército marroquí y saharaui, propiciando alta tensión en la zona de Guerguerat, frontera entre la Zona Ocupada, los Territorios Liberados y Mauritania. La inestabilidad local, con los juicios a resistentes saharauis y represiones violentas de las manifestaciones sociales en protestas de las zonas ocupadas, sumada a una probable nueva carrera armamentística por parte de las superpotencias mundiales, hacen del conflicto del Sahara Occidental un punto rojo en el mapa geoestratégico.
Esta situación me motiva a estudiar vías alternativas al conflicto bélico. Vías que puedan ser complementarias a la guerra armada. Batallas sin armas, ni muertes: guerras de Vida, Alegría y Libertad.
Desde la antropología del Desarrollo y la antropología aplicada, se han desarrollado estudios sobre proyectos en comunidades en zonas de conflicto bélico, basado en varias lecturas de casos y los conocimientos sobre la problemática saharaui me animo a comenzar un futuro proyecto como ejercicio teórico que tal vez en un futuro pueda ser fundamento de un proyecto más serio.

Proyecto de representaciones y relaciones en la construcción del proyecto político y cultural de la comunidad saharaui en el contexto del conflicto armado y político con Marruecos.

- Representación social y política como propuesta de vida frente al conflicto armado.

- Búsqueda perspectivas propias de futuro.

- Basadas en la sostenibilidad ambiental y cultural. Sustentada en un proyecto político de reconocimiento de derechos culturales fundamentales.

- Formas de resistencia cultural a modelos homogeneizantes de sociedad basados en la economía de Mercado. Especialmente importantes en la actual transición de una economía dependiente de la cooperación internacional a una progresiva economía de mercado en los Campos de refugiados.
- El conflicto armado afecta de manera directa a las comunidades, pero es intervenido por actores e intereses externos a sus dinámicas.

- Reclamar derechos desde la diferencia.

Representaciones, instrumentos y estrategias del proyecto:

a) Proyecto de VIDA: representación basada en valores y prácticas culturales, que sean instrumentos de conservación de recursos y formas de vida, en el especial el pastoreo nómada, que garantizan la calidad de los hábitats.
el auto sustento a de satisfacer el bienestar social comunitario mediante la relación entre la oferta ambiental y el conocimiento y prácticas tradicionales de uso del territorio y sus recursos naturales.

b) Construcción del territorio-región como estrategia para la conservación: El Sahara Occidental como unidad ecológica y socio-cultural es la alternativa más viable y segura para la conservación, uso y manejo de la biodiversidad.
Potenciar la capacidad social de organización y cohesión política para decidir de acuerdo con su cosmovisión en la propia opción de desarrollo.

c) Representaciones sobre el territorio, la autonomía y gobernabilidad: el derecho al territorio, entendido como derecho a un espacio para la recreación y reproducción de las identidades culturales.
Concepción del territorio como espacio de Vida. Posibilidad de construir alternativas de sociedad que tengan como base la conservación del entorno natural y los valores culturales que reconocen la solidaridad y el respeto por las diferentes formas de vida.

d) Agencia como herramienta para la apropiación y gobernabilidad.

El BUEN VIVIR (proyecto de vida)- relación con el territorio:
- Sostenibilidad recursos naturales
- Auto sustento y bienestar
- Diversidad cultural y multiactividad
- Organización y solidaridad.

TERRITORIO-REGIÓN (Proyecto socio-político)
- Opción propia de futuro.
- Autogestión y gobernabilidad.
- Organización étnico-territorial.
- Apropiación y control social del territorio.

e) Construcción de redes sociales y políticas como estrategia de resistencia al desplazamiento y defensa del territorio como espacio de VIDA, ALEGRÍA Y LIBERTAD.

f) Las lenguas como agentes de cimentación de la identidad saharaui: promoción del uso de la lengua y lecto-escritura en hassanía, dialecto árabe en combinación con el español como segunda lengua y lengua vehicular con la Modernidad, seña de identidad respecto a los franco-parlantes marroquís, mauritanos y argelinos.

avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Feb 27 2017, 10:36

g) Buscar apoyo instituciones vinculadas al desarrollo de propuestas sociales y a la defensa de los derechos humanos fundamentales.

h) Desarrollo y recuperación de prácticas productivas tradicionales para la resistencia al desplazamiento, la defensa de los derechos humanos fundamentales y el territorio.

i) Participación efectiva de la mujer en la apropiación del territorio, a través de su papel en la producción cultural y social, incluida la económica.

j) Vinculación de los jóvenes en la construcción del proyecto de VIDA a través de la participación directa y en la recuperación de las prácticas productivas tradicionales para la autonomía alimenticia, alternativa de acción, distinta a la militarización, migración y delincuencia.


El proyecto de VIDA, ALEGRÍA Y LIBERTAD, se fundamenta en el concepto de etnodesarrollo que define Guillermo Bonfil Batalla: “el ejercicio de la capacidad social de un pueblo para construir su futuro, aprovechando para ello las enseñanzas de su experiencia histórica y los recursos reales y potenciales de su cultura, de acuerdo a un proyecto que se defina según sus propios valores y aspiraciones”.

- El “control cultural” es fundamental como parte de la estrategia de la Agencia, entendido como la capacidad social de decisión sobre los recursos culturales, sobre todo aquellos componentes de una cultura que deben ponerse en juego para identificar las necesidades, los problemas y las aspiraciones de la propia sociedad, e intentar satisfacerlas, resolverlos y cumplirlas.

- El proyecto de etnodesarrollo consistirá en la ampliación y consolidación de los ámbitos de la propia cultura, incrementando la capacidad de decisión del propio grupo social, tanto sobre sus recursos culturales como sobre los recursos culturales ajenos de los que pueda apropiarse. Se traducirá en la reducción de componentes enajenados e impuestos dentro de la totalidad cultural del grupo.

- Fortalecer y ampliar la capacidad autónoma de decisión de la sociedad saharaui. Dos líneas de acción:

1) Aumentar la capacidad de decisión recuperando recursos hoy enajenados (la tierra, el conocimiento de la historia, las tecnologías desplazadas) y fortaleciendo las formas de organización que permiten el control cultural. Objetivo es el enriquecimiento de la cultura autónoma.

2) El objetivo es aumentar la disponibilidad de recursos ajenos susceptibles de quedar bajo el control social del grupo: Nuevas tecnologías, habilidades y conocimientos, formas de organización para la producción y la administración, etc. Ampliar el sector de la cultura apropiada.

- Los talleres del Marco Lógico y los análisis de participación, problemas y estrategias van en dicha línea de acción. Favoreciendo la creación de niveles más complejos de organización (trascendiendo los marcos locales de organización y fortaleciendo relaciones a escala de todo el grupo étnico), generando nuevas formas de organización capaces de controlar eficazmente otros campos culturales que permanecen al margen de la cultura propia.

- Capacitación de personal local, “agentes del cambio”, capaces de emprender la tarea de la descolonización cultural y, simultáneamente impulsar la actualización de la propia cultura.
Deben capacitarse a partir de su propia cultura, en el conocimiento de su verdadera historia, valorando sus propios recursos, y adquirir conocimientos de los que ellos y el pueblo saharaui puedan apropiarse. Programas de capacitación que requieren la participación real y constante de los propios saharauis y que conciban el conocimiento y la experiencia local como un recurso fundamental a desarrollar, y no como un obstáculo a vencer.

- “Agentes del cambio”: objetivo es contribuir a conocer y ampliar los contenidos de la cultura autónoma saharaui y participar de manera activa en el proceso de selección crítica y adecuación de elementos culturales ajenos que deban incorporar al ámbito local. La base de la formación es la cultura propia y entorno a ella, no en lugar de ella, incluyendo los conocimientos y prácticas ajenos que resulten necesarios para formar al personal de enlace entre la cultura saharaui y la universal.

avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Osler el Sáb Mar 25 2017, 17:09

Simplemente escribir un breve mensaje en este tema que pertenece por completo a Julián para recordarle que estamos pendientes de su segundo viaje de inmersión en el Sáhara y que esperamos que la experiencia esté siendo muy fructífera.

¡Vuelve pronto, cuídate mucho y aprovecha el viaje todo lo que puedas, Julián!

Abrazos

Osler


Puntos : 3750
Cantidad de envíos : 1327
Fecha de inscripción : 24/05/2014
Edad : 24

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Vie Abr 07 2017, 17:32

Contra, no había visto este mensaje, muchas gracias Osler.

Ya de vuelta, estoy redactando el informe, iré pasando algunas partes al foro y algunas fotos ilustrativas.

El viaje ha sido muy fructífero, poco tiempo, aunque bien aprovechado. Para la próxima, mínimo un mes, aunque la ventaja de las cortas estancias, es que son más intensas y te dejan con más ganas.
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Vie Abr 07 2017, 20:05

INFORME 2º VIAJE A LOS CAMPAMENTOS.

DOMINGO 26 DE MARZO DE 2017.

-Despierto en el Protocolo de Smara, en el desayuno me encuentro con dos cooperantes españoles, un chico neuropsicólogo y una chica que colabora con varias asociaciones prosaharauis, especialista en logística. Los dos pertenecen a un mismo grupo más amplio, que se ha dividido, parte trasladándose a los territorios liberados, parte a Dajla y ellos en Smara. Están un poco desorientados y desmotivados para realizar las tareas predispuestas.

- Los dejo para ir al Bubisher, donde me encuentro con la bibliotecaria local, nos ponemos al día de nuestras vidas, ella se ha casado, y de como va el Bubisher.
La acompaña su sobrina, una niña preciosa con un problema de perdida de visión en un ojo, por un accidente con la punta de un lápiz, me comenta que ha sido tratada en Barcelona, pero que les han dicho que la solución sería operar dentro de unos años. Saben que tengo contacto con cirujanos oftalmológicos y me piden si puedo ayudarlas. Saco unas fotos al ojo dañado y las envío a Canarias junto a una breve explicación del caso, quedando a la espera de noticias.
La bibliotecaria me informa que los colegios están de vacaciones, por lo que no podremos realizar actividades ni entrevistas en los mismos, hasta el miércoles que comienzan las clases.
Al terminar la jornada de mañana en la biblioteca acompaño a la bibliotecaria de camino a casa, la ayudo a llevar una freidora eléctrica que me encargó y le he regalado como regalo de bodas. Si, desde Canarias a Tindouf, con escalas en Barcelona y Argel, cargando con una freidora eléctrica en el equipaje. Haciendo de agente cómplice de la modernidad, mediante lo postmoderno de llevar una freidora eléctrica a unos campamentos de refugiados en el Sahara como regalo de bodas.

- Al regreso al Protocolo, me vuelvo a encontrar con la pareja de cooperantes, que se disponen a partir rumbo a una clínica local con la intención de impartir unas charlas sobre el trato con personas con trastornos mentales. Les pregunto si puedo acompañarles y aceptan encantados. Cuando llegamos a la clínica, pese a haber avisado varias veces, nos encontramos con que no hay nada preparado. Mientras saco fotos de la clínica.

https://i58.servimg.com/u/f58/19/66/55/04/dscn2114.jpg  https://i58.servimg.com/u/f58/19/66/55/04/dscn2113.jpg

https://i58.servimg.com/u/f58/19/66/55/04/dscn2115.jpg


- Iniciamos la búsqueda de alguien que nos pudiese orientar para reunir al personal local e impartir la charla. Tras varios intentos infructuosos, conseguimos dar con la persona adecuada, y ya no lo dejamos escapar. Un médico también neuropsicólogo que estudió en Sevilla, quien consigue reunir a un pequeño grupo para asistir a la charla, la cual se imparte en una pequeña habitación mientras tomamos el té. Es una charla agradable, en donde se comparten conocimientos y opiniones. Intervengo con apuntes antropológicos en unas cuantas ocasiones, los asistentes se muestran agradecidos y participativos.

- las condiciones de higiene y orden son pésimas. Las condiciones laborales son muy difíciles en un entorno con tantas carencias de material, preparación y un clima tan severo.

- Sobre las 16:00 acompaño a la pareja de cooperantes a Rabuni, la capital administrativa y de gobierno de Los Campamentos. La chica se queda en el Ministerio de Comunicación y Prensa, para entrevistarse con el ministro.

https://i58.servimg.com/u/f58/19/66/55/04/dscn2116.jpg

El neuropsicólogo y yo partimos a visitar una asociación de Familiares de Presos y Desaparecidos Saharauis, donde mantenemos una interesante conversación con el director de la asociación, poniéndonos al día de la historia, evolución y actualidad de la represión marroquí a los saharauis habitantes en los territorios ocupados del Sáhara Occidental.




avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por crr el Vie Abr 07 2017, 21:23

Esto no quedo tan bien atado jejej
avatar
crr

Puntos : 7121
Cantidad de envíos : 3549
Fecha de inscripción : 30/04/2012
Localización : I come from london town i'm just an ordinary guy

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Osler el Lun Abr 10 2017, 09:47

Qué interesante tu post Julián. ¿Cuánto tiempo estuviste esta vez? Las instalaciones hemos visto que son precarias, pero ¿cuántos profesionales hay en la clínica? ¿Y cuántos pacientes?

Osler


Puntos : 3750
Cantidad de envíos : 1327
Fecha de inscripción : 24/05/2014
Edad : 24

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Abr 10 2017, 10:02

Al igual que la vez anterior, fueron diez dias. La visita a la clínica fue improvisada, no registré datos, pero tengo un buen informante que trabaja en el centro y me puede facilitar esa información. No obstante por lo que vi, solo había un paciente ingresado. En atención primaria si había cola a la espera, de unos 12 o quince personas.
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Abr 10 2017, 10:05

LUNES 27 DE MARZO DE 2017, WILAYA DE SMARA Y BOJADOR.

- El Protocolo amanece sin electricidad

- Tras el desayuno me dirijo a la biblioteca, allí me encuentro con Brahim, coordinador local de las bibliotecas, hablamos y comentamos sobre la electricidad, como la llegada de ésta va cambiando los usos y costumbres, también la necesidad de formación para evitar accidentes y mejoras en el mantenimiento que redundan en mayor durabilidad, y la mejora de las instalaciones eléctricas y el cableado.

- Por la tarde me reúno con Brahim para planear la visita a Dajla, con el fin de entrevistarnos con el gobernador en relación a abrir una nueva biblioteca en la wilaya.

- Voy con Brahim y Ehnud (vigilante y mantenimiento de la biblioteca de Smara) a Bojador. Charlamos con Algahilani (bibliotecario Bojador), quien me pone al día del funcionamiento de la biblioteca. Comenta de varios proyectos que han iniciado, como uno con la Escuela de Cine, pero no funcionó a largo plazo. Han hecho una sala anexa para una sección de adultos en la biblioteca, ya que a determinadas horas hay muchos niños y actividades para estos, que dificultan la concentración de los adultos en la lectura, esta sala también se usa como sala de exposiciones. Comenta la dificultad para que los adultos asistan con cierta continuidad a las bibliotecas, le aconsejo paciencia y continuidad en el empeño, es cuestión de ir creando hábito.

- En el terreno arenoso que se encuentra frente a la biblioteca, hay unos niños jugando al fútbol, Brahim y yo nos unimos al juego. La mayoría de los niños juega descalzos, lo que no impide que sean habilidosos con el balón. Sobra decir que nos vacilaron y terminamos agotados.



- Tomando el té con Brahim, Ehnud y Algahilani, comentamos como la tecnología va cambiando las tradiciones. El hornillo tradicional de carbón, es sustituido por el hornillo eléctrico. El sabor no es el mismo, todos los presentes están de acuerdo, tampoco es el mismo el rito de elaboración. Brahim comenta que prefiere el método tradicional y le sugiero que hay que intentar mantenerlo actualizado y enraizado como seña de identidad.




- Hablando de las tradiciones, pasamos a comentar la necesidad de conservar la tradición de la poesía oral en hassanía. Una de las mayores dificultades consiste en la transcripción, el hassanía es una lengua oral, no tiene una gramática formal, tiene una “gramática intuitiva”. Esto me lleva a sugerir realizar registros de audio, grabar a un orador para conservar el registro poético, con toda la fuerza expresiva, sin prescindir de las entonaciones y los cambios de las improvisaciones. La poesía oral en hassanía es un fenómeno cultural y social de la identidad saharaui a preservar y expandir. La idea de tener una compilación digitalizada de registros de audio de poesía en hassanía en las bibliotecas emergió de esta conversación. También realizar actividades con dichas grabaciones, en las que los niños interactúen de diferentes maneras, entre ellas la transcripción de los poemas.

- Ya de vuelta a Protocolo coincido con un joven americano-argelino, me comenta su proyecto, que consiste en conseguir patrocinadores y sponsors para el equipo nacional saharaui de futbol, que competirá en los próximos Campeonatos Mundiales “alternativos” de futbol que se disputarán en 2018 en Londres.
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Lun Abr 10 2017, 10:32

INFORME DIA MARTES 28 DE MARZO DE 2017

- Visitamos la Dirección Regional de Salud del Aaiun. Tras una breve reunión con el Director Regional iniciamos una charla-coloquio con el personal sanitario, uno de los temas a tratar fue el seguimiento de enfermos crónicos en especial la diabetes, concluyendo que uno de los principales problemas era la falta de información y formación de los pacientes. Sería necesario material con ilustraciones y en árabe para las explicaciones de los tratamientos de larga duración y enfermos crónicos.



- También se trataron los trastornos mentales, los más frecuentes eran la depresión, alzheimer, parkinson, epilepsia y falta de concentración con trastornos de aprendizaje.

- En el tema de los trastornos de aprendizaje intervengo y pregunto por el tratamiento que se da a los zurdos. No se permite comer con la izquierda, tampoco saludar, se aprende antes a comer qué a escribir, luego es muy probable que muchos zurdos sean obligados tácita y/o implícitamente a utilizar la derecha también para la escritura, siendo muy probable en estas circunstancias la aparición de la lateralidad cruzada, la cual se relaciona con la dislexia y los trastornos del lenguaje. Un interesante tema de investigación con relación al desorden y las dificultades a la hora de seguir protocolos.

- Visita a ASAVIN (asociación saharaui de victimas de minas). Tras la larga guerra entre el Frente Polisario y Marruecos se dejaron en abandono millones de minas anti-personas y anti-carros, de múltiples tipos, todas ellas con una cosa en común, su letalidad y facultad para mutilar miembros humanos. Aún Marruecos las utiliza como primera línea de frente en protección del muro de la vergüenza, que separa el Sahara Occidental ocupado de las zonas liberadas. Las principales víctimas de las minas son pastores nómadas y niños, junto con los trabajadores en tareas de desminado.






- Visita al Servicio de Rehabilitación y Fisioterapia Mártir El Scherif. Este servicio está destinado a mutilados de guerra y víctimas de las minas, se encuentra alejado de las wilayas, es un antiguo cuartel militar abandonado, las condiciones son pésimas. Los pacientes se encuentran asistidos por familiares, los cuales sacrifican sus vidas por acompañarles y ayudarles en unas pésimas condiciones. Algunos pacientes llevan más de treinta años en las instalaciones.
Somos testigos y colaboramos en un reparto de ayuda humanitaria, lotes de alimentos de primera necesidad, pañales, medicinas, mantas, etc.



avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Osler el Miér Abr 12 2017, 10:19

No creo que sea el único que se sienta un privilegiado por poder leer estas notas de tu estudio de campo... Impresionantes.

¿Qué estructuras de seguridad ciudadana hay establecidas en estos asentamientos? ¿Hay órgano de justicia al que recurrir cuando comenten un delito contra ti?

Osler


Puntos : 3750
Cantidad de envíos : 1327
Fecha de inscripción : 24/05/2014
Edad : 24

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Truman207 el Miér Abr 12 2017, 15:17

No eres el único Osler...
Homo, y los medicamentos? Y la rehabilitación, tienen maquinaria, aparatos etc,?

avatar
Truman207

Puntos : 2714
Cantidad de envíos : 1163
Fecha de inscripción : 25/07/2015
Edad : 44

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Miér Abr 12 2017, 17:32

@Osler escribió:No creo que sea el único que se sienta un privilegiado por poder leer estas notas de tu estudio de campo... Impresionantes.

¿Qué estructuras de seguridad ciudadana hay establecidas en estos asentamientos? ¿Hay órgano de justicia al que recurrir cuando comenten un delito contra ti?

Los Campamentos están situados en una zona militarizada. El aeropuerto de Tindouf es un aeropuerto militar con tráfico aereo restringido. El visado solo te permite la estancia en Los Campamentos, no en Argelia, por lo que debes salir del aeropuerto directo a los Campamentos. El primer trayecto con escolta militar argelina, hasta un puesto fronterizo en donde se realiza el cambio de escolta, y pasamos a ser escoltados por saharauis hasta el destino.Durante el trayecto y a la llegada tenemos que rellenar muchas veces un mismo cuestionario, donde se pide entre otras cosas, el lugar de alojamiento en los Campamentos, cada vez que sales de la wilaya (campamento), tienes que pedir permiso y firmar. A las wilayas cercanas no hay mayor problema, pero para ir a Dajla es necesaria escolta e ir en caravana unos dias determinados de la semana.En el lugar de residencia en Smara, el Protocolo, es un sitio amurallado y con alambradas, dentro siempre hay un mínimo de tres vigilantes, excombatientes y exsoldados con experiencia militar. Hay militares y polocías, se diferencian en que los primeros llevan ropa de camuflage verde y los segundos azul. Hay mucha seguridad, también toque de queda para los extranjeros que nos quedamos en Protocolo, no podemos salir a partir de las siete de la tarde. Es muy difícil que te metas en problemas, te sientes cuidado en todo momento, por los vigilantes y también por el personal local de la asociación para la que cooperamos. No se aprecian disputas ni discuciones, la mayoría de problemas de resuelven charlando tomando el té. Pero me consta que hay carcel y delitos menores, no me constan delitos de sangre, pero no quiere decir que no se produzcan. Es una república islámica, por lo que se sigue la sharia, aunque con ciertas ingerencias del derecho laico republicano. Es un tema interesante a investigar a fondo, lo anoto. hmm
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Miér Abr 12 2017, 17:51

@Truman207 escribió:No eres el único Osler...
Homo, y los medicamentos? Y la rehabilitación,  tienen maquinaria, aparatos etc,?


Ufffff, lo que tienen son muchas carencias de casi todo, para los casos graves y quienes se lo pueden permitir, está la cercana Tindouf, donde hay clínicas y hospitales con mejor equipación y personal cualificado, Argelia es un país rico y en desarrollo que les presta mucho apoyo, por el que es también recompensada por organizaciones internacionales. Un circuito curioso de dinero y ayudas donde mejor no meternos mucho aquí y ahora.

El problema principal son los tratamientos a largo plazo, por ejemplo, se envía un glucómetro, pero una vez se terminan las tiras reactivas, se termina el uso del glucómetro. Se necesitan proyectos médicos sostenibles a largo plazo. Por ello la importancia de seguir protocolos sostenibles. El medio es muy duro, el desgaste físico y de los materiales es mucho mayor que en otros sitios, el extremo calor por el día, el extremo frio por la noche, la arena y el viento, son lo que se dice un Desierto. Los Campamentos son el último enclave habitado ya adentrándose en la parte más inhóspita del desierto del Sahara, los argelinos no sedieron precisamente sus mejores tierras, al igual que está ocurriendo con los refugiados sirios, se les emplaza en territorios áridos y poco productivos, alejados y donde no molesten demasiado.

Las medicinas te las piden algunas veces por la calle, en el primer viaje una señora se nos acercó comentando que tenía un fuerte dolor a la altura del hígado y si teníamos alguna "pastilla", respondimos que no eramos médicos y no teníamos pastillas. Lo cierto es que solemos llevar medicamentos por si caemos enfermos, lo básico, para el estómago, el dolor de cabeza, tiritas, esparadrapo, betadine, etc. Lo solemos dejar en los Campamentos a la vuelta, se lo damos a alguien de confianza, preferiblemente que trabaje en algún centro sanitario. Hay mucha escacez, al punto que por ejemplo en un centro para la atención de "disminuidos psiquicos", también hace funciones de consultorio de primaria y farmacia. Pocos dias antes de esta segunda visita habían abierto una nueva consultorio privado, que pretendía sostenerse mediante la atención de pago, lo visitamos y dejo alguna foto.




avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Miér Abr 12 2017, 18:09

MIERCOLES, DIA 29 DE MARZO DE 2017

- Reunión en la biblioteca de Smara con todo el personal local de las bibliotecas. Les presento el proyecto de etnodesarrollo “Proyecto de vida, alegría y libertad”, les comento su importancia como “agentes del cambio locales” y la responsabilidad que les corresponde. También explico las bases del Marco Lógico y sus talleres. Ambos proyectos parecen bien recibidos. Pero para poder realizarlos sería necesaria una estancia más larga, mínimo un mes, le dejo a Brahim una copia impresa en papel de los proyectos, para que los vaya trabajando, mientras aprovecharé este viaje para ir recopilando información útil para el proyecto (análisis de participación y de problemas).
- Comienzan las clases en los colegios, el resto de días laborales los dedicamos a visitar colegios en las mañanas y actividades en la biblioteca por la tarde.
- Visitamos el colegio “Brahim Mohamed Hamed”, la clase de 5ºB. La distancia es el principal inconveniente que tienen los niños para trasladarse a la biblioteca del Bubisher. Por ello son fundamentales las visitas con el bibliobús a los colegios y garantizar un mínimo de visitas para actividades y préstamo de libros.



- Algunos niños (pocos) cuentan con Play Station y otras video consolas, regalos de familias españolas.
- Los niños y niñas manifiestan su gusto y preferencia por los cuentos tradicionales contados por sus abuelas.
- También por el cine, con interés en películas sobre el Sahara y películas de aventuras y viajes. Se nos ocurre la idea de traer el cine a los colegios. Le recuerdo a Brahim la serie de dibujos animados “Erase una vez el Hombre”, lo interesante de conseguirla y llevarla a los colegios, me comenta que es buena idea, y pregunta por la posibilidad de encontrarla en árabe. Como nuevo objetivo, buscar series infantiles pedagógicas, en español y árabe.
- En otra clase una niña se desmaya, perdiendo el conocimiento, es atendida por los profesores que le quitan importancia, no es la primera vez que le ocurre, esa misma mañana y otros días, la niña se recupera y vuelve a clase con “normalidad”. Me pregunto la causa de los desmayos, puede ser una alimentación deficiente o alguna patología no detectada, como diabetes. La necesidad de formación sobre hábitos alimenticios y la importancia del desayuno, para el rendimiento escolar parecen necesarios. Junto a campañas de revisiones médicas en las escuelas.
- Durante la charla con los alumnos, Brahim informa de la importancia de la prevención de accidentes con la electricidad, el uso de los nuevos electrodomésticos, y resistencias eléctricas.
- Participo de la información sobre el uso y manejo de la electricidad y hábitos de consumo, estos primeros años la electricidad es gratuita, pero en cualquier momento comienzan a cobrarla, los hábitos de dispendio son luego difíciles y costosos de cambiar.
- Hablo sobre la historia de Canarias, sus primeros pobladores, la cultura amazig, la conquista de las Canarias por los españoles y el descubrimiento y conquista de América y la relevancia de Canarias en ambos acontecimientos. También les explico la evolución de la navegación, desde los remos, pasando a las velas, y como el conocimiento contribuye a la libertad de las personas, por medio de las velas se deja de necesitar esclavos de remeros en las galeras.
- Entrevista con varios profesores que nos informan de las principales necesidades materiales y de actividades en las escuelas. (Anexo I)
- La disposición de los profesores a colaborar con el Bubisher es muy buena, gracias en gran parte a la gran labor de Brahim como mediador.
- El 2 de abril visitamos el colegio “Castilla la Mancha”. Es un centro de primaria, con entre 17 y 20 alumnos por clase.





- Realizamos actividades de manualidades, de los 17 niños de la clase, tan solo cuatro hablan español.
- Un niño me muestra una herida, un raspón de una caída con la bicicleta, la herida aparece negra ya que como remedio tradicional se les aplica carbón vegetal.
- Los pupitres y mesas están en muy mal estado.
- Visita al colegio de secundaria “Abda Mohamed”. Entrevista con un profesor que nos pone al día de las necesidades en material y actividades del centro. También realiza sus propias propuestas como la de realizar competiciones entre colegios o clases, con premios para los alumnos como incentivos, con una duración de un mes, incluyendo actividades por escrito y orales de temáticas particulares.
- Las matemáticas parecen ser otro de los puntos débiles, necesitan de material que ayuda a una interpretación visual y espacial de las matemáticas.
- Las necesidades de materiales vienen a ser las mismas que las de los colegios de primaria, adaptadas a los cursos (Anexo I).
- Visitamos una clase de 9º, que equivale a 3º de secundaria, edades de trece años, último curso. Les preguntamos a los alumnos y alumnas (las alumnas más participativas) por sus deseos, necesidades y proyectos futuros:
- Actividades de lectura, pintura y manualidades eran sus preferidas, junto a talleres de poesía.
- Diez alumnos han estado en España una o más ocasiones.
- Los estudios profesionales preferidos son: magisterio, derecho y medicina.
- Manifiestan deseos de mejorar el futuro de su sociedad y cultura. Están dispuestos a estudiar fuera, en Argel, España, Francia o Inglaterra, pero con la predisposición de volver a Los Campamentos y estar con sus familias
- Les comentamos la importancia de la preparación académica para estudiar en el extranjero, al igual de la importancia de dominar una segunda lengua.
- Brahim comenta que en el futuro Sahara libre, se necesitaran muchas personas con estudios para ocupar puestos necesarios de cubrir, que de otra manera tendrán que cubrir extranjeros.
- Les pregunto sobre la actualidad mundial, las noticias internacionales y se aprecian carencias, los estudios de Historia se centran en historia argelina y saharaui.













ANEXO I

NECESIDADES DE LOS COLEGIOS EN LA WILAYA DE SMARA.

Tras el trabajo de campo consistente en observación participante, entrevistas y coloquios con el personal docente y alumnos y alumnas de colegios de primaria y secundaria, se conforma el siguiente listado de necesidades materiales:

- Pizarras y rotuladores.
- Compás, reglas, cartabones, escuadras, etc.
- Material informático, principalmente ordenadores e impresoras. Comentaban los profesores la importancia para los alumnos de acostumbrarse a las letras y formatos digitales, ya que los exámenes se realizan en soporte papel impreso.
- Cartulinas y material de manualidades en general.
- Juegos de bloques y otros para la psicomotricidad en infantil.
- Pupitres y mesas.
- Diccionarios: español-árabe; francés-árabe,Inglés-árabe.
- Libros didácticos de matemáticas.
- Láminas e ilustraciones para primaria y secundaria, de: geografía, biología, anatomía, etc.
- Botiquines médicos
avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Sáb Abr 15 2017, 16:11

VISITA A LA WILAYA DE DAJLA,
CAMPOS DE REFUGIADOS SAHARAUIS,
TINDOUF, ARGELIA.

DÍA 3 DE ABRIL DE 2017

La wilaya de Dajla es especial, como el resto de wilayas, toma su nombre emplazamientos situados en el Sáhara Occidental, ocupados por el régimen marroquí. Es la wilaya más alejada, ya adentrándose en el desierto de arena. Dicen quienes la conocen bien que es la más auténtica, la menos contaminada por la modernidad forzada. Es el último punto habitable en esta extensa parte del desierto, gracias a su oasis y pozos es posible la vida y la cultura en un entorno tan hostil y aislado.




Los objetivos de la visita los preparé con antelación según los requerimientos del Bubisher, a los que añadí otros propios:

1- Situación del edificio de la nueva biblioteca.
2- Colegios y edades estudiantes.
3- Necesidades educativas de la wilaya.
4- Posible cooperación de Bubisher y los colegios.
5- Actividades alternativas.
6- Personal cualificado en la wilaya para el trabajo en la biblioteca.
7- Necesidades de inversión.
8- Posibilidad de establecer plazos para comenzar la construcción.
9- Materiales necesarios para la biblioteca.
10- Libros en árabe y español.
11- Puesta en marcha próximo curso?
12- Necesidades del vehículo destinado a bibliobus.
13- Preguntar dificultades y problemas.
14- Deseos a cubrir y necesidades.
15- Bubisher como centro intercultural en la wilaya.
16- Potenciar el español como segunda lengua.


Ya preparados los objetivos solo faltaba preparar el viaje. Los extranjeros no podemos viajar a Dajla libremente, es necesario pedir una autorización al gobernador de Rabuni, por lo que nos trasladamos hasta Rabuni, Brahim, Iria y yo en el bibliobus. Una vez allí nos entrevistamos brevemente con el gobernador de la wilaya, quién nos explicó que era necesaria una escolta e ir en caravana a Dajla. Las salidas eran a las nueve de la mañana desde Rabuni, dos horas de camino por carretera, y la vuelta otras dos horas con salida a las tres de la tarde. Las caravanas escoltadas solo salían los lunes y los miércoles, por lo que decidimos viajar el siguiente lunes 3 de abril. El gobernador también nos informó que necesitaríamos un coche para viajar, el cual corría por nuestra cuenta.





El lunes salimos del Protocolo de Smara, una chica suiza que iba para estar tres días en Dajla cooperando en la educación de niños discapacitados, Brahim, Iria, el chófer y yo, en un todo-terreno toyota. En el camino recogimos a Lafdal  a la altura de la rotonda de Auserd, rumbo a Rabuni donde se nos uniría la escolta y dos todoterrenos de la MINURSO ( misión internacional de las naciones unidas refugiados Sahara Occidental). La escolta es necesaria por la larga distancia del desplazamiento, también la zona esta militarizada, los soldados argelinos controlan toda la franja fronteriza con Mauritania y Máli, donde hay conflictos armados y grupos salafistas. Es un día de especial calor para las fechas, las temperaturas están por encima de los 36ºC. Al poco de salir de Rabuni, la escolta se para. La culpa es de nuestro coche, la matricula no coincide con la del permiso de circulación, el conductor explica que el otro coche se averió en el último momento y fue sustituido por este otro. Es una muestra del control que se sigue y continuamos sin más problemas hasta Dajla. En el camino vemos jaimas de pastores nómadas y como va cambiando el entorno, dejando atrás el rígido desierto pedregoso y adentrándonos en las dinámicas arenas.
Ya en Dajla destaca la distancia entre viviendas y construcciones en general, al igual que su estructura en forma rectangular. Los espacios son amplios y el terreno arenoso, lo cual dificulta los desplazamientos. Lo primero que hacemos es dirigirnos al Protocolo de Dajla, donde firmamos la hora de llegada, nombres, dni, asociación y fecha. Ya quedando liberados de la escolta para poder desplazarnos libremente por la wilaya, al menos hasta las tres de la tarde, hora en que nos encontraríamos nuevamente con la escolta, volveríamos a firmar y partir en caravana a Smara.
Luego de Protocolo nos dirigimos al edificio de la gobernación de la wilaya con la intención de encontrarnos con el gobernador, el Señor Salek Baba. No se encontraba en ese momento, por lo que decidimos ir a visitar algunos colegios cercanos mientras el gobernador regresaba. Pero nos informaron por teléfono que ya tenían edificio para el Bubisher, situado cerca de donde estábamos, la sede del gobernador y de tres colegios, de primaria y secundaria.
Con la visita al colegio trabajamos los objetivos: del 1 al 6 y del 10 al 16.
Posteriormente volvimos a la sede de gobernación a la reunión con el gobernador, quien nos recibió junto a la Directora de la Escuela de Mujeres Saharauis. La reunión fue muy cordial, el gobernador se mostró como una persona encantadora y con total disposición de colaboración que se prestó a acompañarnos de visita al edificio destinado a sede del Bubisher en Dajla, para comprobar las necesidades de rehabilitación del mismo, así como su situación y distribución interna.

Paso a exponer los objetivos previos a la visita y el trabajo realizado sobre los mismos.

1- Situación del edificio de la nueva biblioteca.
Se encuentra situado en el centro administrativo y cultural de la wilaya, era la sede de la Escuela de Mujeres Saharauis, con el uso de taller de alfarería. El estado del edificio es de abandono y con daños estructurales debido a las intensas lluvias e inundaciones del año pasado. La distribución interior no es la propia, a priori, para una biblioteca. Pero no habría mayores dificultades en unir dos de las salas para habilitarlas como sala principal.

2- Colegios y edades estudiantes.

Se encuentran tres colegios en la zona, desde primaria a secundaria, debo averiguar si en la zona también hay centro de infantil, y el total de centros educativos de la wilaya.

3- Necesidades educativas de la wilaya.
Las necesidades que expresaban las alumnas y alumnos eran similares a las de los estudiantes de Smara:
- Actividades de lectura, pintura y dibujo, manualidades e idiomas ( español, francés e inglés).
Un profesor que amablemente nos atendió también nos comentó necesidades comunes en el resto de wilayas:
- Pizarras, materiales didácticos, reglas, compás, muñecos e ilustraciones de anatomía humana, láminas de mapas de geografía, material visual-espacial en general.
- Material informático en general, en especial ordenadores e impresoras.
- Cartulinas y material de manualidades.
- Juegos de construcción de bloques para infantil.
- Actividades en español y material visual-espacial en español
- Diccionarios: español-árabe, francés-árabe e inglés-árabe.
- Libros y material para mejorar la comprensión matemática.

4- Posible cooperación de Bubisher y los colegios.
Tanto por parte del gobernador, como por parte de los profesores y alumnos de los centros que visitamos, el proyecto fue recibido con muy buena aceptación y el compromiso de colaborar, incluso con la donación de libros para comenzar a andar. Lafdal informa que la persona con la que se está hablando para trabajar como personal en la biblioteca, es un profesor de un centro cercano, que ya lleva una pequeña biblioteca en el colegio, por lo que podemos contar también con su colaboración.

5- Actividades alternativas.
- Un profesor del colegio Castilla La Mancha de Smara, propuso el realizar concursos con premios entre los colegios y/o clases, para fomentar la búsqueda de recompensa tras el esfuerzo y el trabajo por objetivos.
- Cursos de idiomas
- Talleres de poesía

6- Personal cualificado en la wilaya para el trabajo en la biblioteca.
Como comento anteriormente, se está hablando con un profesor y bibliotecario de un colegio de la wilaya.

7- Necesidades de inversión.
La principal inversión sería la rehabilitación y redistribución del edificio, pero no quise entrar en temas de dinero, sumarle los gastos de mobiliario, material, libros, etc de la puesta en marcha inicial, el vehículo y acondicionamiento del mismo para destinarlo a funciones de bibliobus.

8- Posibilidad de establecer plazos para comenzar la construcción.
El gobernador se mostró muy solicito, pendiente de la confirmación desde España para buscar y traer un arquitecto para el presupuesto y comenzar las obras lo antes posible. Sería cuestión de estudiar y dirigir los plazos desde España por parte del equipo del Bubisher.

9- Materiales necesarios para la biblioteca.

Los materiales mismos que para las otras bibliotecas, en las que Bubisher ya tiene experiencia, en principio no parece requerir la biblioteca en Dajla material diferente más que el expresado en anteriores puntos.

10- Libros en árabe y español.
Se necesitan libros en general, pero particularmente sus peticiones son las de:
Diccionarios de idiomas, libros de matemáticas, novelas, poesía y en general más literatura en árabe.

11- Puesta en marcha próximo curso?
La disposición del gobernador es muy buena, presta su total colaboración y se ve una persona acostumbrada a vencer obstáculos, si las obras comienzan pronto, hay que tener las condiciones de calor extremo en verano para las labores de construcción y reparación, se ve factible la puesta en marcha de la biblioteca el próximo curso, previo estudio de sostenibilidad e incremento de las actividades para recaudar fondos y material que puedan garantizar la sostenibilidad requerida, del mantenimiento, salarios, gastos fijos que se suman a los de la puesta en marcha inicial.

12- Necesidades del vehículo destinado a bibliobús.
Las necesidades de un vehículo con tracción a las cuatro ruedas y el aire acondicionado, me parecen requisitos imprescindibles para poder manejar el bibliobus en aceptables condiciones en un entorno como el de Dajla. También el propio gobernador se refirió a este requisito durante nuestras conversaciones por el terreno.

13- Preguntar dificultades y problemas.
- El terreno arenoso y las largas distancias son uno de las principales barreras en los desplazamientos de los lectores a la biblioteca.
- El intenso calor, más extremo en verano.
- El aislamiento de Dajla respecto al resto de wilayas y Tindouf el gran centro de transacciones con Argelia.
- La dificultad de encontrar libros en árabe.

14- Deseos a cubrir y necesidades.
-Los futuros lectores aspiraban a estudiar carreras como derecho, medicina y magisterio. A demás les gustaría estudiar fuera de Los Campos, en Argelia, España o Francia, esto implica la necesidad de mejorar y dominar otros idiomas.
- Salir, pero volver a Los Campos con las habilidades y conocimientos adquiridos en el extranjero y poder ayudar a su sociedad.
- Necesidad de mejora de futuro y la importancia que la formación académica implica no solo para poder salir al exterior a estudiar, sino también para volver preparados para actualizar sus deseos de progreso.
- Necesidad de formación en profesiones modernas, especialmente las relativas a la electricidad, recién llegada con corriente continua a Los Campos, y las tecnológicas que se desarrollan en paralelo a la red eléctrica.
- Formación en precaución en el manejo y consumo de aparatos e instalaciones eléctricos.
- Formación en hábitos de higiene y seguir protocolos de actuación socio-sanitaria.
- Formación en costumbres y tradiciones saharauis.


15- Bubisher como centro intercultural en la wilaya.
Debido al aislamiento de Dajla, un centro socio-cultural como Bubisher, una asociación hispano-saharaui, cobra un valor especial. El propio gobernador manifestó su hispanofilia, haciendo referencia a sus estudios en la antigua Villa Cisneros, y la admiración, respeto y cariño que sentía por la cultura y las gentes españolas. Tal y como mostró con su hospitalidad y disposición a recibirnos en cualquier otro momento y compartir más tiempo.
Al intercambio mediante las lecturas en español hay que sumar las visitas y actividades de los voluntarios españoles y de otras nacionalidades que participan en el proyecto Bubisher. Estos voluntarios dejarán parte de sus culturas en Los Campos y llevan otras partes de la cultura saharaui a sus países. Un intercambio cultural internacional que debe ser mediado al amor a la propia cultura y el respeto y apertura a las ajenas.

Por otro lado, tanto en la conversación previa, como en la visita al local, nos acompañó amablemente la directora de la Escuela de Mujeres Saharauis, es esta asociación local, la que sede el edificio destinado a biblioteca. Posteriormente nos guio en la visita a su nueva sede, continua al futuro Bubisher. En esta visita manifestó su disposición a colaborar con el Bubisher en la realización de actividades y todo aquello en lo que fuera necesario, mostrando nosotros igualmente la intención de colaboración. En La Escuela de Mujeres Saharauis se realizan cursos y talleres de confección, artesanía textil, informática y administración.




16- Potenciar el español como segunda lengua.
Este objetivo será esencial para el Bubisher, el aprendizaje de una segunda lengua abre muchas puertas al exterior de los campos. Los saharauis que hablan español también se benefician durante los intercambios con los voluntarios internacionales, estableciendo relaciones a medio y largo plazo, que hoy en día facilitan la tecnología de las redes sociales. El español como seña de identidad saharaui, que los diferencia del resto de sociedades de la región que han adoptado el francés como segunda lengua.


avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Osler el Dom Abr 16 2017, 12:08

Julián, ¿tienes datos acerca de los hábitos de lectura de los niños y las niñas de los campamentos en los que has tenido oportunidad de estar? ¿Y de los adultos? Por lo que comentas parece que hay mucho aprecio por la narrativa oral, imagino que las historias y los relatos van pasando de generación en generación.

Osler


Puntos : 3750
Cantidad de envíos : 1327
Fecha de inscripción : 24/05/2014
Edad : 24

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por homo divergenticus el Jue Abr 20 2017, 13:33

Si Osler, contamos con datos cuantitativos procedentes de las propias bibliotecas. Tambien, en este caso uno de mis objetivos, información cualitativa en base a entrevistas, reuniones de grupos, charlas informales y observación participante. Algunos apuntes están en los post anteriores. Ahora estoy realizando el análisis de participación y de problemas, ya en casa con literatura antropológica a mano.

Dejo un video resumen de la experiencia.

avatar
homo divergenticus

Puntos : 5816
Cantidad de envíos : 2990
Fecha de inscripción : 29/11/2012

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Truman207 el Vie Abr 21 2017, 08:36

Bonito vídeo homo!

Me puedes hablar un poco del día a día de la mujer saharaui?


avatar
Truman207

Puntos : 2714
Cantidad de envíos : 1163
Fecha de inscripción : 25/07/2015
Edad : 44

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Yomisma_baja_solicitada el Vie Abr 21 2017, 09:35

Me preguntaba lo mismo que Truman.
Gracias por compartir la experiencia, es impactante.
avatar
Yomisma_baja_solicitada

Puntos : 2636
Cantidad de envíos : 1192
Fecha de inscripción : 13/01/2016
Edad : 40
Localización : Aquimismo

Volver arriba Ir abajo

Re: Cuaderno de campo: expedición Campos de Refugiados Saharauis en Tindouf ( Argelia)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.